最近不少學員問到自己的韓文名字如何寫,
你想不想也有一個韓文名字呢?
教各位一個簡單的撇步~
只要3個步驟,馬上就能跟朋友show一下閃亮亮的韓國名字啦!
步驟(1): 開啟Naver漢字字典:
點選開啟http://hanja.naver.com/,就會來到以下漢字字典頁面:
步驟(2): 輸入中文名字,按下搜尋鍵"검색":
輸入你的中文名字在搜尋欄位,
例如輸入名字"張小娜",再按下搜尋鍵"검색":
步驟(3): 空白分隔後面,就是各個文字的對應韓文嘍:
原來我的韓文名字是"장소나"!
是不是很簡單呢?快試試看吧!
但韓國文字與中文字並不是單純1對1的關係,
當你查詢時,可能會發現有些字有2個對應的韓文字,
可以來問問我要用哪個比較適合喔!
那…你的名字該怎麼發音呢?!
各位!努力自己學發音才是正途啊~!
學了初級韓文,發音自然ok沒問題嘍,
快來完全免費的線上語言學校: 韓文線上語學堂打好韓語基礎吧!
(轉載請註明出處喔,謝謝!)
。。。。。
關於「韓文線上語學堂」...
【韓文線上語學堂】是由幾名任教於首爾語言學校的老師們所發起,
期望能以經濟實惠又方便的線上教學,讓各地有心學習韓語、
但無法接觸到實體課程的朋友們,也都能享有完善的韓語課程。
想學韓語嗎?【韓文線上語學堂】讓您輕輕鬆鬆學會韓文!
讓來自韓國、超好懂的漸進式課程奠定你的韓語基礎、
聽、說、讀、寫樣樣行!隨時隨地學習就在【韓文線上語學堂】!
。。。。。
現在我們正式開始提供
歡迎大家多多分享給親古們呦
也歡迎加入新的FB粉絲團--> 韓文線上語學堂FB粉絲團
。。。。。
在家也能全方位學韓文!
語言學校級課程+自由安排超值1對1口語練習,
【韓文線上語學堂】讓你輕鬆學會韓語!

想請問一句翻譯 ''請叫我姐姐吧'' 這句的韓文是什麼呢
Hi~ 如果對方是女生,要說"저를 언니로 불러 주세요." 對方是男生,要說"저를 누나로 불러 주세요."
*****
*****
不好意思 想請問一下 我用漢字字典查時 "渝" 有"투" "유" 這兩種,哪一個比較符合呢? 謝謝您!
妳好~ 用在名字裡用"유" 比較好喔, 很少看到名字用"투" ^^
*****
*****
韓文發音好難學而且好複雜
你好~ 不好意思!! 我的『林』有림和임,『利』有리和이 這兩個字要對應哪個韓文比較好?! 謝謝唷~
我的姓是樂不知道該怎麼翻才好聽 樂(音樂的樂)婕是全名
"瑜" 有"옥" "유" 這兩種,哪一個比較合適呢? 謝謝您!
你好 請問甄是用견和진 哪個適合呢 謝謝
你好 請問下 媗是用자和훤哪個合適呢? 綽號小個的韓文又該怎麼翻好呢 ?
你好 请问黄雪琪是用황설기 还是황설옥기 比较适合?
*****
請問성자희的中文翻譯名字是什麼?
可以直接在《韩文姓名网》查询韩文名哦。 http://www.hanwenxingming.com
你好xd 我的琳有"림"."임" 如使用在名字上應該用哪個比較適當呢??
你好! 我叫梓熹 那應該用재희還是자희好呢?! 謝謝~
*****
*****
我來了,好地方就留下腳印,以後也記得去過哪些地方 >這家不錯LV333。CC買幾次啦真的一樣 厁叟咑冽
*****
你好!! 我朋友的 沈(姓氏)字有一個是"침" 另一個是"심" 這兩個字要對應哪個韓文比較好?! 謝謝喔
*****
*****
请问 '妮' 用 니(ni) / 이(yi) 好?
你好 我的姓氏葉 有好幾個翻譯 哪一種適何呢 잎 엽, 땅 이름 섭, 책 접
请问我的名字『林』有림和임要选拿一个比较好
*****
請問甄的姓要用"견"還是"진"呢? 謝謝ˊˋ
您好^^ 請問我的名字是"林京霓",翻譯出來"霓"要用"역"還是"예"比較好呢? 謝謝
我的名子芸有兩種~不知道哪個比較適合~ 운 예
你好喔,我的“招“有초,교,소,"芷‘是지,“澄“有징,등,名字該是怎樣??謝謝你的回答和幫助^ ^
*****
你好,我的名字芸有운跟예,請問我應該用哪一個?
你好, 想請問一下 張雅筑 是不是 장아축 呢? 謝謝~
你經營得不錯喔。贊一下。 要來我家看看喔 http://fernando03.pixnet.net/blog
張琇茹的韓文怎麼唸
咸這個字要選那一個 다 함,짤 함,덜 감
我ㄉ全名是 林玟儀 林有2種翻譯 請問我叫哪種會比較好呢 린민의 인민의
(麻)有삼跟마,改選哪個呢?
*****
請問莊씩씩할 장,전장 장 偉클 위 綸벼리 륜,벼리 윤,허리끈 관 各自需要用哪一個字呢??
*****
我叫郑秀莹但是没有我的韩文名字。所以请问你能帮我找吗?
*****
請問一下 意 應該用희還是의 當名字
我想取個韓文名子,可以請大家幫我取個韓文名子嗎?大家覺得我要叫什們韓文名子呢?
*****
定的韓文不知
你好~ 請問我的名字“林品姍”要用下列哪一個比較好呢?被搞混亂了
http://hanja.naver.com/search?query=%E7%8E%8B%E8%A9%A0%E8%92%82我不知道該怎麼看我的韓文名字
我叫王詠蒂,我剛剛查過了我的韓文名字,但不知道該用哪一個
*****
(3건) 빈도순 빈도순 부수순 총획순 王임금 왕,옥 옥 1. 임금, 천자(天子) 2. 수령(首領) 3. 으뜸 4. 할아버지, 할아비 5. 왕 노릇하다, 통치하다(統治--) 6. 왕업(王業)을 이루다 7. 왕으로 삼다 8. 바로 고치다 9. 왕성하다(旺盛--) 10. 크다 11. (보다)낫다... [부수]王(구슬옥변) [총획]4획 [난이도]중학용, 읽기 8급, 쓰기 6급II 詠읊을 영 1. 읊다, 노래하다 2. (시가를)짓다 3. 시가(詩歌) 4. 읊는 시 [부수]言(말씀언) [총획]12획 [난이도]고등용, 읽기 3급, 쓰기 2급 蒂꼭지 체,밑 대 1. 꼭지(과실이 달린 줄기) 2. 꽃받침 3. 성(姓)의 하나 a. 밑 (대) b. 가시 (대) [부수]艹(초두머리) [총획]13획 我該用哪一個?
請問怎麼看
一定要幫我翻譯正確好嗎?
請問呂有려和여,哪個比較適合呢?
*****
你好,我姓“涂”他上面顯示 칠할 도,길 도請問哪個才是正確的?
許要用호還是허 還有絜要用혈.결.계.갈哪一個呢
*****
你好,我查詢「瑜」結果顯示아름다운 옥 유,那請問我該用옥還是유呢? 謝謝~
不好意思我想問“煜”要選육還是욱呢?
*****
*****
妤這個字韓文是用흔嗎?
*****
*****
林有임跟림哪個合適
超愛韓語
*****
*****
*****
*****
*****
請問一下唷 我的玟ㄨㄣˊ有2個發音耶 민 돌 應該用哪個???
*****
意翎韓文有兩個字母,求救
意翎韓文有兩個字母,求救
*****
不好意思,我查“李”的時候出現了“이”和“리”,請問用哪個比較合適呢?
玥字的話用모還是매?
玥字的話用모還是매?
玥字的話用모還是매?
玥字的話用모還是매?
這個很好用,名字可以顯示韓文、羅馬拼音 http://www.hanwenxingming.com/
*****
芸的话要用운还是에
可以問一下嗎?請問[如]的話要用여還是이?
可以問一下嗎?請問[如]的話要用여還是이?
성씨 오,큰소리칠 화要用哪個
*****
*****
*****
想請問一下,我的如有兩個字,一個是【여】一個是【이】,要用哪一個比較好呢?謝謝解答
請問沁娜的韓文字怎麼寫啊?
你好~想請問你 我的韓文名字最後一個字是여 中文是妤 但我想要有ㄴ的收尾音! 請問能夠改成那個字唸起來比較通順呢?
你好~想請問你 我的韓文名字最後一個字是여 中文是妤 但我想要有ㄴ的收尾音! 請問能夠改成那個字唸起來比較通順呢?